Skip to main content

New top story from Time: Jhumpa Lahiri on Her New Novel Whereabouts and the Power of Translation

https://ift.tt/32WjMDi

In 2012, Pulitzer Prize-winning author Jhumpa Lahiri and her family moved to Rome, where they lived for several years as the novelist dedicated herself to intimately understanding the Italian language. Lahiri had loved Italian for decades, ever since taking a trip to Florence in her 20s. Now, she’s releasing the English version of her new novel Whereabouts, which she first wrote and published in Italian, in 2018, as Dove Mi Trovo. The novel is centered on a woman and her observations about an unnamed European city. While Lahiri has worked in Italian for years now (she recently edited The Penguin Book of Italian Short Stories), this is the first book she wrote in Italian and translated to English herself.

Lahiri, the author of The Namesake and Unaccustomed Earth, began Whereabouts in 2015 before returning to the United States, and would work on the book during the frequent trips she made back to Rome. “Speaking in a large array of contexts throughout the day, day in and day out, that was feeding the writing,” Lahiri says in a recent phone call. The author, who is also the director of the creative writing program at Princeton University, spoke to TIME about the novel, her experience translating her own work and more.

TIME: How much does where you are in the world matter in terms of writing in Italian or English?

Lahiri: It used to matter a lot. The Italian version of Whereabouts was written pretty much entirely on Italian soil. I would go back and the language became the center of gravity. Now things have shifted a bit, and I feel it’s less impossible to work and think in Italian here [in the U.S.], which has come from the many years I’ve been working in Italian.

What were the challenges of translating your own work?

It was very strange to go back to something I had already written and think about it so intensely. It becomes an interior dialogue between you and another part of yourself.

Did you pick up on things in having to translate your own work that you didn’t think about before?

I discovered my tics, word choices, and ways I was arranging things that I was partial to. Translating is a form of literary criticism as well. You begin to understand the text in a much more distanced and nuanced way. This is true for the works I translate by other people obviously, but here, too. It gave me a much more intense glimpse onto myself and my own writing, for good or for ill.

Were you following the controversy over the translation of Amanda Gorman’s inaugural poem (in which debate erupted when a white author was set to translate the poem into Dutch and later quit)?

Yes, I did follow that.

What are your thoughts on it?

I found it problematic for a variety of reasons. It goes against what translation at heart really is, which is a bringing together of those who are different, and don’t know one another’s experiences vis a vis language. What’s beautiful and powerful and ethically valuable about translation is this intense attention to the other, and not only attention, but an identification with a sort of transference. It’s a very layered, complex and intimate process to translate another person’s words. What is extraordinary is that ability for someone to bring another person’s words to life in another language without knowledge of the person, the country that person lived in, in spite of all those layers of difference and separation.

From a writer’s point of view, I think about all of the people I’m so incredibly grateful to around the world who have translated my work. I don’t look for the person to be like me. I look for the person who’s going to be able to read me, and that can be anybody. That should be anybody. If we want to reduce the equation to “like, like, like,” we’re losing sight of the incredible strides that we have made and can continue to make as a human race, as a body of people on Earth who speak different languages, who live different lives, who are different, and yet can form connection through that translated text, reach a new readership. I believe this very, very strongly. I teach translation at Princeton, and I talk about these things with my students because I think it’s very important.

Do you have a favorite work of translated literature?

I can’t possibly. Half of the things I’ve read in my life are translated. The vast majority of the books that have shaped me were not in English, which is the language I was reading in for most of my life. So I can’t possibly. I’m looking at my bookcase right now. Every book is translated.

You’re known for novels that follow generations, sometimes all over the world. Whereabouts is much more contained. What’s your process like working on an intimate novel compared to your more sweeping ones?

Every book is born in its own moment and in its own way. This novel was born in these moments when I was able to go back to Rome. I started it in Rome, but I already knew that I’d be moving back to the United States at the end of the summer so I was already a bit on the threshold between one place and another. That experience is what is recounted in some sense in the book—or recreated as a portrait of a character who was in some sense suspended between worlds.

There are so many factors that go into the writing of a book. I can look back at my other books and think: this is a book I wrote when I had really small children, this is a book when I didn’t have children, this is a book when I was pregnant. Those experiences are very profound and shape how the books get written. Unaccustomed Earth was written around when my children’s babysitter could come and give me some time to write those stories. Whereabouts was written because I was able to have breaks from Princeton, get on a plane and go back to Rome.

The isolation the narrator in Whereabouts experiences feels lifted from a pandemic diary. How do you view this character’s thoughts in the context of this moment?

I translated the book before the pandemic, but then I went over it during. It occurred to me that now the book might resonate in a different way because so many of us have been moving in solitude. This idea of what being inside means as opposed to being outside is so charged right now.

How has your relationship to place changed during the pandemic?

I spent most of it in Princeton. I was able to go back to Italy over the summer, but I’d never spent so much time in my house. I’ve inhabited the campus in a different way. It was quite abandoned in the fall and it’s still not at full capacity. I’ve been inhabiting this alternate reality even though it’s all the same place.

You’ve been teaching virtually since March 2020. What are you most looking forward to when you get back into the classroom with your students?

Being able to sit, put my things down on the table, and look at them all and share that space. It just feels precious now.

What was it like being in Italy over the summer?

We went at a very good time—the cases were sort of nonexistent. We quarantined in our house for a couple of weeks as we had to, and then we emerged. People were cautious and relieved—everyone had been through such an intense lockdown. There was very vigilant mask use if we were to go to the store or something like that. It was lovely to be back and we stayed for the months when things were getting really bad here. We did come back and then things got worse in Italy over the fall. We have a life here and a life there. We’re always toggling back and forth in terms of “how’s it like there?” and “how’s it like here?”
It’s been really hard to follow what’s been happening in India with all of my family there. There are these moments where it seems much, much worse here, better there, and then it flips. So there’s this constant worry. Even if things here feel relatively promising and under control, my family has never had a life that’s been contained to this country. We’re constantly thinking, caring and worrying about people in other places. It’s really not until we truly as a planet get on top of this thing that I will sleep peacefully.

Comments

Popular posts from this blog

New top story from Time: ‘One Slip of the Tongue Could Ruin Things.’ Bipartisan Talks on Police Reform Advance—Delicately

https://ift.tt/2ScOdmJ A small bipartisan group of lawmakers in Washington are making an urgent push to get a police reform bill passed in Congress in the wake of a Minneapolis jury finding Derek Chauvin, a white former police officer, guilty of murdering George Floyd, a Black man, last May. Lawmakers on both sides of the aisle say they are optimistic that renewed bipartisan talks will result in a deal that can pass both of the closely split chambers of Congress. President Joe Biden has given lawmakers a deadline to get it done by the anniversary of Floyd’s death on May 25. “Congress should act,” said Biden during his joint address on Wednesday. “We have a giant opportunity to bend the arc of the moral universe toward justice.” The way forward in reforming America’s police force must now be found in a legislative body regularly paralyzed by partisanship and disagreement, on an issue that has become so divisive that compromise can translate to losing support from member...

New top story from Time: How China’s Response to the COVID-19 Lab Leak Theory Means It Will Rumble On and On

https://ift.tt/3vyD4f0 Zhao Lijian isn’t one for pulling punches. So when asked Thursday about U.S. President Joe Biden’s decision to reinvestigate whether the coronavirus originated in a Chinese laboratory, China’s hawkish Foreign Ministry spokesman came out swinging : “What secrets are hidden in the suspicion-shrouded Fort Detrick and the over 200 U.S. bio-labs all over the world?” The lab leak hypothesis has returned to front pages across the world and Zhao’s baseless rekindling of the conspiracy theory that COVID-19 came from the U.S. Army base in Maryland shows how the origins of the pandemic that has so far claimed 3.5 million lives globally is once again a central fissure in the already-tense U.S.-China relationship. [time-brightcove not-tgx=”true”] It also spotlights the difficulty in finding any firm answers in an authoritarian state shrouded in secrecy, consumed by victimhood and determined to avoid any culpability that would undermine its pitch that liberal ...

New top story from Time: ‘I Choose to Do More.’ Olympian Ashleigh Johnson Embraces Her Role As Water Polo Pioneer

https://ift.tt/3i8slne When Ashleigh Johnson —the 6’1″ star goalkeeper for America’s “best-team-you’ve-likely-never-heard-of-but-totally-should”—was growing up swimming and playing water polo in Miami, she heard racist stereotypes about Black people and pools. Other kids, parents, even people she didn’t know would tell her they were surprised she could swim. Or ask her if Black people could float. She was sometimes the only Black person around the pool. “When you’re young, you don’t really have the protective mechanisms to not internalize that story,” says Johnson, 26. “I brought those questions to my mother, and she’s like, ‘O.K., that’s not real.’ But I still held on to it a little bit. Because those are my teammates, or maybe a coach I came into contact with, who would limit my belief in myself. And I had to learn you write your own story. And the things that make you different are your strengths.” [time-brightcove not-tgx=”true”] Johnson, who in Rio became the first Blac...

New top story from Time: After Australia Banned Its Citizens In India From Coming Home, Many Ask: Who Is Really Australian?

https://ift.tt/33TpXIW When Ara Sharma Marar’s father had a stroke in India in early April, she got on the first flight she could from her home in Melbourne, Australia to New Delhi . She had planned to return to Australia , where she works in risk management at a bank, on May 14. But then her government banned her from coming home. Australian Prime Minister Scott Morrison announced on April 27 that travelers from India—including citizens—were barred from the country. The government emphasized that anyone who tried to come home would face up to five years in jail and a $50,000 fine. “It’s immoral, unjustifiable and completely un-Australian because, you know, Australia prides itself saying that we are multicultural, we embrace all cultures, we welcome everyone,” she says. Morrison faced a furious backlash from many corners from the country—especially from Australians of South Asian ethnicity, many of whom said the ban was racist—and quickly backed down. On May 15 the fir...

New top story from Time: Supreme Court Delivers Two Major Voting Victories to Democrats. But the Battle May Not Be Over

https://ift.tt/3ea9ynJ The Supreme Court on Wednesday handed Democrats major victories in election legal battles in two critical swing states, letting extended deadlines for mail-in ballots in North Carolina and Pennsylvania remain in place for now. The Supreme Court declined to expedite a decision on Pennsylvania’s extended deadline for receiving mail-in ballots, virtually guaranteeing it will remain in place through the election, and, in a separate ruling, declined to halt an appeals court ruling that kept the North Carolina deadline in place. Justices Samuel Alito, Neil Gorsuch and Clarence Thomas dissented in both of the rulings. The Court’s newest justice, Amy Coney Barrett, who was confirmed on Monday, did not participate because she did not have adequate time to review the filings, according to the court’s public information officer. As a result of the rulings, mail-in ballots postmarked by Election Day can be received through Nov. 6th in Pennsylvania and Nov. 12 ...

New top story from Time: Team USA’s Ilona Maher Is a Star on the Olympic Rugby Field—and TikTok

https://ift.tt/3ydIUUi When Ilona Maher isn’t dominating on the rugby field while representing Team USA at the Tokyo Olympics , she’s going viral on TikTok. The 24-year-old has become a star on the social media platform by giving fans a front row seat to the behind-the-scenes fun in Tokyo as the U.S. women’s rugby squad chases its first Olympic medal. (Team USA recently beat Japan and China to advance out of the group stage to the quarterfinals on Friday). Maher’s videos are a wry, witty, and engaging peek at the action in Tokyo, where spectators have been banned due to the COVID-19 state of emergency there, that have garnered tens of millions of views. whether that’s trying to talk to her “ kiwi coach ” while social distancing, modeling Ralph Lauren’s Olympic uniforms (especially that bucket hat), or trying to work up the courage to go talk to Romanian volleyball players. (“It is not easy to go up to a pack of six, seven Romanian volleyball players and shoot my shot,” sh...

Breaking News LIVE: Top Headlines This Hour https://ift.tt/34z4QNj

The total number of global coronavirus cases has surpassed 44 million, including more than 1,171,272 fatalities. More than 32,442,947 patients are reported to have recovered. Follow this breaking news blog for live updates on the coronavirus pandemic as it continues to pose a challenge for health workers and scientists who are in a race against time to produce a vaccine/medicine.

New top story from Time: Minneapolis Cops Involved in Fatal Shooting Get Separate Attorneys, Signaling Movement in 2013 Case

https://ift.tt/3iBH0XK Five Minneapolis police officers involved in the shooting death of an unarmed young Black man in 2013 have retained separate lawyers, a new sign of movement in the investigation into the controversial killing and an indication that officers could testify against each other if any is prosecuted. Relatives of 22-year-old Terrance Franklin have always alleged that police lied about the circumstances of Franklin’s death, and the Hennepin County Attorney, Michael Freeman, told TIME in July that the case “troubles” him. Only two of the five officers present during Franklin’s death fired the fatal shots, and when they shared attorneys, all five gave similar accounts and cast the shooting as self-defense. As laid out in a TIME examination of the case , their common account has since been contradicted by forensic evidence gathered by Franklin’s family, who term his death an assassination. [time-brightcove not-tgx=”true”] Family members are pressing for crimin...

FOX NEWS: Teacher catches mother bear and cub playing on school playground Even bears like to play.

Teacher catches mother bear and cub playing on school playground Even bears like to play. via FOX NEWS https://ift.tt/3ATd0he

UN chief pitches for making vaccine licenses available to India, Brazil for mass production https://ift.tt/3t08mKW

Calling for international cooperation for massive vaccination to end COVID-19, UN Secretary-General Antonio Guterres said on Monday licenses should be made available to countries like India and Brazil that have huge production capacities. He also said every single person, including in poor countries, must be vaccinated to stop the spread of the deadly virus while asserting that humanity is at war with nature and new mutations are making the virus deadlier that may require a new vaccine every year.